EURASIANET - На русском языке
Молли Корсо
Российская армия свернула свои блокпосты в так называемой "буферной зоне" за пределами Южной Осетии, и жители грузинских сел стали потихоньку возвращаться в родные места. Большинство рады возвращению домой, но их страшит вставшая перед ними жестокая реальность – необходимость заново отстраивать свою жизнь к зиме.
10 октября был определен как крайний срок для вывода российских блокпостов с подконтрольной Грузии территории. В этот день лишь изрытое поле напоминало о российских военных укреплениях у блокпоста, который в течение последних двух месяцев располагался на дороге, связывающей грузинский город Гори и столицу Южной Осетии Цхинвали.
Вместо военных на шоссе можно было видеть множество больших желтых автобусов, перевозивших матрасы и одеяла, а также немногочисленных пассажиров, возвращающихся в родные места после поспешного бегства во время августовских военных действий между Грузией и Россией.
По словам грузинского правительства, грузинская полиция возобновила патрулирование в 55 селах, оказавшихся под российским контролем в результате отступления грузинских сил из Южной Осетии, и теперь 40 тысяч из 128 тысяч жителей Грузии, ставших в ходе войны перемещенными лицами, могут спокойно вернуться в свои дома.
"Как только российские силы сделают первый шаг [с территории зон безопасности], на их место тут же придут наши полицейские. Не будет потеряно ни одной минуты, ни одной секунды", – заявил 8 октября в интервью грузинской телекомпании "Рустави-2" министр внутренних дел Вано Мерабишвили.
"Через полчаса после того, как российские оккупанты покинут эти территории, перемещенные лица смогут вернуться к своим семьям, а грузинская полиция возьмет на себя всю ответственность за их безопасность".
Для Марики Галавашвили, жительницы сета Каралети близ города Гори, обещание обеспечить безопасность является немаловажным. 11 августа Галавашвили и ее семья бежали от войны сначала в Гори, а затем в Тбилиси. Последние два месяца семья проживала то в доме своих родственников, то во временном пристанище в столице страны.
54-летняя жительница Грузии отмечает, что "сначала" боялась возвращаться обратно, хотя ее муж уже съездил домой и проверил, как обстоят там дела.
Теперь же, обосновавшись снова в собственном доме, Галавашвили столкнулись с новыми проблемами. Они занимаются выращиванием яблок, и большая часть урожая этого года гниет теперь на полях, поскольку многие жители села боятся подорваться на какой-нибудь оставшейся в земле мине.
"Все пропало, – говорит женщина о своих яблоках. – Все…работы нет. Ничего нет. Но мы выкарабкаемся. Самое важное – что мы дома".
Семья вернулась в родные стены 9 октября и с облегчением обнаружила, что были выбиты лишь окна и двери. По словам депутата парламента и экс-министра по делам беженцев и расселению Кобы Субелиани, разрушен лишь "небольшой процент" сельских домов. "Многие дома нуждаются в ремонте, и мы их отремонтируем, это не слишком сложная задача, – сказал он 9 октября по радио "Уцноби". – Повреждение [домов] оказалось меньшим, чем мы ожидали. Мы ожидали гораздо большего урона".
Жительница села Тквиави Нона Кисишвили принадлежит к тем, кому не повезло. Ее дом и магазин полностью уничтожены огнем. Стоя на руинах своего магазинчика, она говорит, что вряд ли можно надеяться восстановить хоть что-нибудь.
Через день после возвращения домой из палаточного городка в Гори они с мужем все еще пребывают в шоковом состоянии. "Я не спала весь день и всю ночь, – говорит женщина, добавляя, что ее муж не произнес ни слова после увиденного здесь. – Зачем им понадобилось жечь дом?"
Ее соседка, Нели Гомишвили, также бала потрясена, обнаружив, что ее дом полностью разрушен.
"Я действительно не ожидала от них [осетин] ничего подобного, – говорит она, указывая на обугленные останки холодильника. – Что я могу сделать? Ничего. У меня теперь ничего нет – а у меня было много книг. У меня было все, что нужно. А теперь посмотрите, в каком все состоянии".
По словам Гомишвили, представители властей побывали у нее 9 октября, но "ни о чем не спрашивали".
"Они просто все сфотографировали. Никто ни о чем меня не спрашивал. Записали номер телефона моего супруга, – говорит она. – Здесь ничего не подлежит ремонту или восстановлению. Даже стены сгорели".
От редактора: Молли Корсо является независимым журналистом из Тбилиси.
Email this article
10.X.2008 © Eurasianet
http://www.eurasianet.org